0 Likes
This is the second chapel of São Torcato located at one of the ends of the enclosure. This place of worship is located at about 920 meters of altitude to the North/Northeast of the village of Cabaços, Moimenta da Beira. It currently comprises two chapels, a gazebo, a viewpoint and a beautiful picnic area. The festival of São Torcato, (a festival that my grandfather Aurélio never missed), takes place every year on two consecutive weekends, starting on the fourth Sunday after Easter, maintaining the tradition of taking the flocks to the chapel where the three rounds take place. The population also maintains the old custom of putting on the saint's hat to cure and prevent illnesses and ailments. Three-cornered hat, on the head of devotees who kneel next to the altar of the sacred image.
Esta é a segunda capela de São Torcato que se situa num dos extremos do Recinto. Este lugar de culto situa-se a cerca de 920 metros de altitude a Norte/Nordeste da povoação de Cabaços, Moimenta da Beira. É composto, atualmente, por duas capelas, um coreto, um miradouro e um bonito parque de merendas. A festa de São Torcato, (festa que o meu avô Aurélio não perdia), faz-se todos os anos em dois fins-de-semana seguidos, a começar no quarto Domingo depois da Páscoa, mantendo-se a tradição de levar os rebanhos à capela onde se cumprem as três voltas. A população mantém também enraizado o velho costume de colocar o chapéu do santo para curar e prevenir doenças e maleitas. Chapéu de três bicos, na cabeça dos devotos que se ajoelham junto do altar da sagrada imagem.
...