0 Likes
Imagine a place where you can go swimming in a crystal clear pool where there is nobody anywhere around, in fact, not a single human dwelling anywhere on the entire watershed. The water is not too chilly, just right for a refreshing dip after a 35 minute walk to get there. How many rivers do you know of like that? Just about everywhere in the world today rivers are muddy, contaminated, or in such remote places that it is a major ordeal just to get there, or in places high in the mountains where the water is seriously cold, or maybe deep in a jungle were your relaxing dip risks attack from all kinds of insects, snakes, leaches and other unwelcome critters.
This sphere memory is extraordinarily pleasant - a relaxed, happy, cooling dip in the pool followed by a picnic lunch on the warm rock terrace, the quiet sound of the small cascade of waterfalls, and that wonderful fresh aroma of river and green things growing. We saw orchids and cherry red flowers growing along the path on the way here. An eagle was the only creature to notice us as we sat by the pool.
If you want to visit this place don't wait too long - in the not too distant future it will be invaded by miners stripping the mountains for nickel and iron. Hopefully they won't get around to it this decade but you never know. Want to come here? Get a copy of the Cruising Guide to New Caledonia or the Rocket Travel Guide to New Caledonia to find out just how to do it.
...
新喀里多尼亚是离澳大利亚和新西兰最近的南太平洋岛屿。该岛是法国领地且官方语言是法语,尽管如此,其文化却丰富多彩,揉合了美拉尼西亚、欧洲、波利尼西亚、越南、中国、印尼等国的风情。这里有一个多山的大岛,称为大地岛 (Grande Terre),和6个较小的岛屿——洛亚蒂三岛 (Loyalty Islands)、贝莱普群岛 (Belep) 和松树岛 (Isle of Pines)。 整个群岛人口极为稀少,有大片的荒野。这里有数百公里长的徒步小径、随处可见的露营营地、超过42个公园和保护区、清澈透明的河流和莹莹闪光的瀑布。约三分之一的人口居住在首府努美阿。镍的开采是该国最主要的工业,也是维持其高标准生活的主要经济来源。大地岛四周环绕着世界第二大珊瑚礁,此珊瑚礁形成的泻湖是世界上最大的,也是受保护的泻湖。该泻湖于2008年被列为世界遗产,面积达24000平方公里,是品种丰富的鱼类和无脊椎动物栖息之地。 对于刚上岛的游客而言,最引人注目的是这里鲜艳夺目的色彩。努美阿以其完备的酒店、度假酒店、餐馆设施和丰富多彩的活动欢迎游客的到来。